Translation of "am grateful that" in Italian

Translations:

sono grata di

How to use "am grateful that" in sentences:

Anyway, I am grateful that we're together.
Sono contenta di essere qui con te. - Tu hai bisogno di bere qualcosa.
I am grateful that you risked your life to save my people.
Le sono grato di aver rischiato la vita per salvare i miei ufficiali.
Then I am grateful that it is not up to you.
Allora sono felice che non dipenda da lei.
But I am grateful that she's alive.
Ma sono contento che lei sia viva.
Then forgive me, Artemis, if I am grateful that you will never be afforded that chance.
Allora perdonami, Artemide, se sono grata del fatto che non avrai mai tale occasione.
And i am grateful that he exists.
E' un eroe e sono grata che esista.
I am grateful that you would reveal your gift for the sake of the town.
Ti sono grato perche' avresti rivelato la tua capacita' per il bene della citta'.
and i really am grateful that you're helping me.
E son davvero contenta che tu stia aiutando me.
But I am grateful that he has spared you.
Ma sono grata che ti abbia risparmiato.
Well, I for one am grateful that we're all just in the same room, together, as a family again.
Beh, io, da parte mia, sono grata che siamo... di nuovo tutti insieme nella stessa stanza, come una famiglia.
None of this would be possible without the hard work and dedication of my team, I am grateful that I get to work with talented people such as yourselves.
Niente di tutto questo sarebbe possibile senza il duro lavoro e la dedizione del mio team, sono grato di poter lavorare con persone di talento come voi.
I am grateful that it happened, and I am fine with it not happening again, never feeling that way again,
Sono... grata sia successo e mi va... bene che non riaccada.
And I am grateful that I have trouble digesting animal proteins, as the last meals I have shared with Hannibal Lecter have all been salads.
E sono contento di aver problemi a digerire le proteine animali, almeno gli ultimi pasti che ho consumato con Hannibal Lecter sono sempre state insalate.
When I entered this site, the color purple was what got me to stay, to tell you the truth I am grateful that I did.
Quando sono entrato in questo sito, il colore viola mi ha permesso di rimanere, per dirti la verità, sono grato di averlo fatto.
I have great admiration and love for the trans community and am grateful that the conversation regarding inclusivity in Hollywood continues.
Ammiro moltissimo la comunità trans e sono grata che la conversazione riguardante l’inclusività a Hollywood continua.
I am now happily married to a male seeker from SSRF and am grateful that we are both helping each other in our spiritual practice.
Ora sono felicemente sposata con un ricercatore dell´SSRF e sono grata che ci stiamo aiutando reciprocamente nella nostra pratica spirituale.
I am grateful that the Jedi Council could spare the two of you to help instruct our leaders and peacekeepers of tomorrow.
Sono grata che il Consiglio Jedi abbia potuto inviare voi due per aiutarci ad istruire i nostri leader e peacekeeper di domani.
I am grateful that it will be you, my queen.
Sono contento che sarai tu a farlo, mia regina.
Yes, I am grateful that you sent me the check.
Si', ti sono grata di avermi mandato l'assegno.
And I am grateful that you did.
Apprezzo che tu lo abbia fatto.
I am grateful that this was included and I was therefore able to vote in favour of the report as a whole.
Sono grata che sia stato incluso anche questo aspetto, che mi ha permesso di votare a favore della relazione nel suo complesso.
I am grateful that the European Parliament has agreed with this, throughout the negotiations.
Esprimo la mia gratitudine al Parlamento europeo che per tutti i negoziati ha condiviso questo punto di vista.
I am grateful that I am allowed to be part of the Vision 2020.
Sono grata di fare parte della Vision 2020!
But as long as the threat is there, I am grateful that we can put our decades of mosquito research and expertise to work and try to help.
Ma finché saranno una minaccia, sarò felice di poter mettere a disposizione i nostri decenni di ricerca e le nostre competenze sulle zanzare per cercare di dare una mano.
In presenting this voice of warning, I am grateful that most Church members are righteously avoiding the conduct that was so offensive to the Lord in Jeremiah’s time.
Nel levare questa voce di avvertimento, sono grato del fatto che la maggior parte dei membri della Chiesa stia evitando giustamente il comportamento tanto offensivo per il Signore ai tempi di Geremia.
And I am grateful that even now, in exile, you continue to spread a message of peace.
E ti ringrazio per il fatto che ora, anche in esilio, continui a comunicare un messaggio di pace.
My drinking because my family to fall apart" into "I am grateful that I can learn to stop drinking with help and make amends with my family."
A causa mia la mia famiglia è andata in pezzi" in "Sono grato di avere la possibilità di smettere di bere con un aiuto e di poter chiedere scusa alla mia famiglia". 2
So I am grateful that we can all work together with this disk which assists in letting go of the egoic mind, our stories, and move into Divine Light.
Sono perciò molto grata di poter lavorare insieme con questo disco che ci assiste e lascia andare la nostra mente dell’ego, le nostre storie e ci fa andare verso la Luce Divina.
Elder D. Todd Christofferson explained what he learned from a personal trial: “Though I suffered then, as I look back now, I am grateful that there was not a quick solution to my problem.
L’anziano D. Todd Christofferson spiegò cosa aveva imparato da una prova che aveva avuto: “Sebbene abbia sofferto, nel guardare indietro, sono grato che non ci sia stata una soluzione immediata del problema.
4.2313458919525s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?